Saturday, December 15, 2007
 

I've had a copy of Zondervan's Reader's Greek New Testament (amazon.com) [the first edition with the italic font; there is a second edition (amazon.com) with a non-sloping font] for a few years (a gift from one of the editors) and have enjoyed it despite the italic font. I've actually become used to the font (it is slightly better than the horrible UBS4 italic font). I think the concept is great -- gloss words that occur 30x or less at the foot of the page to help those working on their vocabulary and reading skills.

And the book is well crafted -- made for folks who will actually use it. The cover is a soft leather, it is not heavy at all. One of the perennial complaints with the reader, apart from the italic font, is that it uses Zondervan's Greek text instead of the UBS4/NA27 text.

Recently, the German Bible Society has released their own reader's edition: The UBS Greek New Testament: A Reader's Edition (amazon.com). This glosses words that occur 30x or less at the foot of the page, and it uses the UBS4 (and it doesn't have an italic font!) as the Greek text. I've also got access to a copy of this (it was a gift to Logos from the GBS) so I thought I'd write a quick post comparing the two.

  • Cost: The RGNT is less expensively priced, as you can see from the Amazon links above.
  • Form Factor: Again, I think Zondervan wins. The RGNT is half the thickness of the UBSGNT:RE, same basic shape.
  • Cover: RGNT wins hands-down on the cover. The Italian duo-tone leather is a joy to hold. The UBS cover is the standard red cover, though it is the size of a large print edition (also the size of Omanson's Textual Guide to the GNT (amazon.com)). UBS has a ribbon; Zondervan does not.
  • Paper: UBS wins here, their paper is better -- not the thin onion-skin paper of the RGNT.
  • Text: UBS wins here because they use the text everyone refers to. I realize there are scant differences between UBS and the Zondervan text, but the UBS is still better for it.
  • Layout: UBS wins here as well. If you've used the RGNT, you know it is hard to find a gloss at the bottom of the page because the notes are in one paragraph. The UBS text, however, has two columns of notes at the foot of each page; this makes it relatively easy to find the gloss of the word you want.
  • Notes: UBS wins here too because they don't just provide definitions, they also provide some parsing/declension info.
  • XRefs: RGNT wins here because they actually note the source of OT quotes in the text. UBS does not provide such info.
  • Appendix: UBS wins here because they have a dictionary in the back for words that occur more than 30x -- which means you can look up any word in the text if you don't know it and it occurs more than 30x. RGNT has no such dictionary.

I think that's it. And I think there are two ways to slice the data.

I think that if cost and form are important (is it reasonably priced, and does it feel good in the hand, and is it easy to carry around) then you should check out the Reader's Greek New Testament (amazon.com).

But if you're more concerned about the text (UBS/NA is a priority) and about ease of use -- it really is easier to find the notes in the UBS edition, and it's nice to have a full dictionary to access for other words -- then you probably want to spend a little more and get the UBS Greek NT: Reader's Edition (amazon.com).

Update (2007-12-17): In the comments, Mike Aubrey (who blogs at εν εφεσω) points us to Rick Mansfield's similar review. Check his post out because, unlike me, he took time to add images of the text of the two books, so you can see the differences yourself.

Post Author: rico
Saturday, December 15, 2007 7:25:16 PM (Pacific Standard Time, UTC-08:00) 

#     |  Disclaimer  |  Comments [2]
 Wednesday, December 05, 2007

As I mentioned earlier, one of the books I picked up at ETS/SBL* is the Westcott-Hort Greek New Testament with Dictionary (amazon.com), published by Hendrickson. This is a reprinting (and re-setting) of WH's Greek NT. Hendrickson have added pericope heads, a running apparatus with diffs between NA27, WH marginal notes, and the 2005 edition of Robinson-Pierpont's Byzantine text (amazon.com). The dictionary is a revised and enlarged version of Souter's Pocket Dictionary.

But, I wondered, how different is Hendrickson's edition from the original Westcott & Hort edition? And are the differences significant?

As I mentioned above, there are some immediately apparent differences:

  • Hendrickson's edition has section headings in English; the original WH has none
  • Hendrickson's edition has a editional apparatus at the foot of the page with differences between NA27, Byz (RP 2005) and the WH marginal notes; the original WH only has the marginal notes

There are other differences, too; but these are less obvious.

First, Hendrickson's edition has the books of the NT arranged in what is now the standard canonical order: Gospels, Acts, Paulines, Catholic Epistles, Apocalypse. The original WH, however, did not follow that order; they followed (as I recall) the order of books in some of the earliest complete NT MSS: Gospels, Acts, Catholic Epistles, Paulines (including Hebrews between 2Thess and 1Tim), Apocalypse.

Second, Hendrickson's edition inserts paragraph breaks where WH's had subparagraph breaks. This removes a level of detail from the text, but all the same -- I don't think anyone really knew the subparagraph breaks (larger horizontal spans of white space) were there on purpose. But I do think it is significant, particularly when much scholarly attention these days focuses on discourse analysis (aka "textlinguistics"). This is a level of annotation that is above the sentence level but below the paragraph level, providing some help when one actually begins to structure the text and wants to read it through sensitive to discourse structure.

While at SBL, I was able to speak with the editor at Hendrickson who did much of the work on the book. The concern they had was that WH's paragraphs are, admittedly, large. They wanted smaller chunks for reading, and to make it easier to find verse references. This is discussed in the introduction, which notes:

In this edition, WH's original paragraph and spacing divisions have been preserved by inserting paragraph breaks for both types of division. The resulting paragraphs are more consistent in length with those of editions and translations of the NT available today. Section divisions have been preserved by inserting English section headings designed to make navigation of the text easier for English readers. Additional English headings have been added betweeen and occasionally within paragraphs where deemed helpful. (p. xxii)

Third, WH's introductory articles are not reproduced in Hendrickson's edition, instead some material by Eldon Epp is included. Also, some of the helpful WH appendices—List of Suspected Readings, List of Noteworthy Rejected Readings, Quotations from the Old Testament—are not included. On the plus side, the Hendrickson edition does have a few maps in the back.

Conclusion

While there are differences between the Hendrickson edition and the original WH, I don't think they're that significant. The editional apparatus included in Hendrickson's edition makes the Hendrickson edition more appropriate to use in today's context. I don't think it should supplant one's use of the primary critical text (NA27) but if one has a need to consult WH or even a desire to consult Byzantine variants from a particular edition (Robinson's), then Hendrickson's reprinting of Westcott & Hort's Greek New Testament (amazon.com) is probably the go-to edition.


* Full disclosure: Hendrickson gave the book to me.

Post Author: rico
Wednesday, December 05, 2007 3:06:52 PM (Pacific Standard Time, UTC-08:00) 

#     |  Disclaimer  |  Comments [3]
 Tuesday, November 27, 2007

Two things.

First, I received my copy of Michael Holmes' Apostolic Fathers, Greek Texts and English Translations, Third Edition (amazon.com). What a beautiful volume. The form factor is excellent, the type is crisp, the binding is sturdy and functional, and the scholarship is top-notch. This is a book that is a pleasure to own.

Second, I have made a decision. As many know and can easily see, I have an Amazon Associates account. If you click on links from this blog and buy stuff, I get a tiny portion of the sale (ranges from 4% to 6% per sale). Don't worry, I'm not getting rich off of it, I just save the accumulation and use it to buy a book every few months.

I've decided that I'm going to save up my commissions for the next while and splurge on a two-volume set of books I'd love but can't afford to purchase: The Apostolic Fathers and the New Testament Two-Volume Set (amazon.com). It consists of both of the recent volumes published by Oxford, The Reception of the New Testament and the Apostolic Fathers (amazon.com) and Trajectories Through the New Testament and the Apostolic Fathers (amazon.com). If you're wondering how much I make off of the commissions, well ... I'm about 1/4 of the way there and don't expect to make enough for probably 4-6 months.

So ... if you want to help a brother out and are buying stuff from Amazon anyway ... click to Amazon from a link on this blog. Or, if you really want to make Rico smile this Christmas, cruise to my wish list and purchase a copy for me (only half-joking!). Of if you work for Oxford and need someone to review the set ... well, I just might be interested!

Post Author: rico
Wednesday, November 28, 2007 5:16:14 AM (Pacific Standard Time, UTC-08:00) 

#     |  Disclaimer  |  Comments [0]

Folks --

I finally posted my 2007 ETS paper, Richard Bauckham and Eyewitness Testimony: Does His Narrative Device Occur Outside of the Synoptics?, has been posted to my personal web site in the academic papers section.

The primary difference between this and my 2007 Regional ETS paper is the inclusion of a 9 page appendix that details the structure of the Marcan instances of the plural-to-singular narrative device and the searches used to locate other potential instances of the device.

 | 
Post Author: rico
Tuesday, November 27, 2007 11:10:10 PM (Pacific Standard Time, UTC-08:00) 

#     |  Disclaimer  |  Comments [0]
 Monday, November 26, 2007

While out at ETS and SBL, the good folks at Kregel sent along a copy of Dr. Rodney Decker's Koine Greek Reader (amazon.com). Be sure to check out Dr. Decker's page for his book. Why did I get a copy? I was one of a select number quick enough to respond to Dr. Decker's offer of a free copy of the book on his blog — which just goes to show you, reading blogs can pay.

I haven't had time to look at the book much, but my friend and colleague Johnny borrowed it over the weekend and was suitably impressed. He said, "I wish my second-year reading class used it as a text!". He found the presentation of chunks (not just one verse) of text followed by grammar and syntax notes on the text helpful.

In the future, I hope to compare the Koine Greek Reader (amazon.com) with Whitacre's Patristic Greek Reader (amazon.com) to show strengths and weaknesses of each. But I have a lot of stuff I want to blog in the next while; so I may not get to it immediately. But the initial word is that Decker's Koine Greek Reader (amazon.com) looks useful and should be a great help, whether you are in a classroom setting or if you're simply wanting a refresher course from that year of Greek you had in school too many years ago.

Post Author: rico
Monday, November 26, 2007 11:31:16 PM (Pacific Standard Time, UTC-08:00) 

#     |  Disclaimer  |  Comments [2]
 Saturday, November 24, 2007

Here's our little sweetie, Ella Kate, and her first experience with "solid" food (rice cereal).

"Yes, Daddy, I'm ready for the new food!"

"YUMMY! Mommy, may I have some more, please?"

"Oh, yeah, I likes me that rice cereal!"

Post Author: rico
Saturday, November 24, 2007 9:51:20 PM (Pacific Standard Time, UTC-08:00) 

#     |  Disclaimer  |  Comments [1]
 Friday, November 23, 2007

No comment needed.

 

Post Author: rico
Friday, November 23, 2007 7:06:23 PM (Pacific Standard Time, UTC-08:00) 

#     |  Disclaimer  |  Comments [0]