Saturday, November 24, 2007

Here's our little sweetie, Ella Kate, and her first experience with "solid" food (rice cereal).

"Yes, Daddy, I'm ready for the new food!"

"YUMMY! Mommy, may I have some more, please?"

"Oh, yeah, I likes me that rice cereal!"

Post Author: rico
Saturday, November 24, 2007 9:51:20 PM (Pacific Standard Time, UTC-08:00) 

#     |  Disclaimer  |  Comments [1]
 Friday, November 23, 2007

No comment needed.

 

Post Author: rico
Friday, November 23, 2007 7:06:23 PM (Pacific Standard Time, UTC-08:00) 

#     |  Disclaimer  |  Comments [0]
 Wednesday, November 21, 2007

I didn't go as hog-wild on books this year as I had in the past, but I did come home with a few new ones:

That's it; you'll surely hear more about them in the coming weeks.

 | 
Post Author: rico
Wednesday, November 21, 2007 8:08:43 PM (Pacific Standard Time, UTC-08:00) 

#     |  Disclaimer  |  Comments [7]

It's true, I'm finally home.

I haven't been on the internet in over a week as I didn't bring a laptop to the conferences this year. So I have no idea what recaps have been written, who did what where, and what the general response to the sessions has been. (Note that Airton has the roundup of several bibliobloggers' SBL posts; check him out for more links)

For me, it was a great time. I met a whole lot of folks, many of whom I'd only known through blogs or email discussions. I apologize if I don't remember you all in this recap (which is centered around bloggers a-cuz I can link to them); but trust me -- it was a pleasure to meet you.

One of the first people I met at ETS (I arrived Wednesday afternoon) was Cliff Kvidahl. Cliff and I spent much of Thursday together; I even shared my initial fish taco experience with him down at the foodcourt at the mall next door to the convention venue. Cliff is into Hebrews; so check out his blog on that subject. Later on at SBL, I had the pleasure of meeting Cliff's friend Dr. Will Varner; Dr. V even did me the greater pleasure of giving me a signed copy of his latest book, The Way of the Didache (amazon.com). (Fret not, I'll blog about the books I came home with later) I had Cliff sign it too; he did the work on the concordance in the back as well as some other things. Very cool!

I gave a paper at ETS, it went well. I'll post the paper and a link to it sometime over the weekend. At the paper, I ran into my old Greek prof, Charles Hill (who is at RTS in Orlando). He's done some great stuff on the Gospel of John and also Papias and other 1st/2nd century authors; you should really look his stuff up.

I ran into Michael Bird in passing a few times. I also caught up with him at the WJK booth at SBL. He was purchasing a commentary by M. Eugene Boring, who is on my still-nascent "all names" team of Biblical Studies. The Interpretation Commentary series by WJK has three of the names on the developing team -- Long, Boring, and Best. I need to fill out the list, though. Any other suggestions?

And I met John Hobbins at ETS as well. John, it was a pleasure meeting you and I'm sorry I couldn't make the Spaghetatta; the meal and company around it would've been fun to be a part of.

I met a number of people at SBL too. One was Brandon Wason; he was checking out some stuff at Hendrickson when I ran into him first; but we ran into each other a number of times over the conference.

One of the highlights (er, if you can call it that) was wiping off the precious, precious CTRVHM(TM) Holy Phlegm that enveloped me upon entering the presence of Chris Tilling. There I was on Sunday night, innocently minding my own business at the Hendrickson reception (with Brandon Wason and his friend Kevin Scull (did I remember the name right?)) and the cloud overtook me. We navigated our way to the Duke reception; though I think Chris dove into the Boston U (Boston College? I don't remember) reception (which was next door) as a warm-up. I spotted Stephen C. Carlson 'behind the ropes' at the Duke reception, he was kind enough to invite me in. From there we found Mark Goodacre, and we all talked for a bit. But then, as happens at receptions, someone official started making a speech, so I ducked out and went back to my room.

On Monday, at the Disputed Paulines session, I ran into Nijay Gupta whose friend was presenting at the overfull session. I was there to hear Lloyd Pietersen talk. Lloyd blogs at PastoralEpistles.com on occassion, but I'd never had a chance to meet him in person. So that was a pleasure. I saw Ray Van Neste in passing, but didn't get to catch up with him otherwise. That's too bad, maybe next year.

And then in the afternoon, Chris Heard stopped by the Logos booth and snapped a picture of me and John Fallahee. I ran into Chris later in the evening in the hotel gift shop where I was purchasing overpriced apple juice.

Another highlight for me was talking for a few minutes with Michael Holmes. His Greek/English edition of the Apostolic Fathers (amazon.com) is now in its third edition and was published in time for purchase at SBL. Baker Academic sold out their show inventory sometime on Monday. The volume is excellent, both in content and also in the way it is physically put together. If you have the old second edition diglot (which never stays open on a table) then do yourself a favor and get the third edition (amazon.com). Dr. Holmes is both a gentleman and a scholar, in that order -- and his scholarship is impressive, so that says something about the sort of gentleman he is.

Additionally, I was able to introduce myself to John A.L. Lee, whose book on the History of Greek Lexicography (amazon.com) is one of the best academic books I've ever read.

David Ritsema came up to the Logos booth on Tuesday; it was good to see him again.

I saw PJ Williams on a bus in San Diego; we were travelling from the main terminal to the "commuter" terminal (we both apparently had small hops before the larger hop; though his hop back to the UK was certainly larger than mine just up the coast to Seattle). I'm sure he'd agree with me; I think "commuter" in that context means "small and cramped". I also saw Nijay again in the same terminal, on his way back to the UK as well.

And I know there were others who I'm not including here; it's just so hard to remember you all.

Sadly, I had to miss the biblioblogger roundup as I had to do an additional session for Logos on Josephus, Philo and the Pseudepigrapha. So I didn't get to see Chris Brady, unfortunately. And I never ran into Jim West, though I was hoping to -- Jim, hope you were able to dry off after being "in the cloud" of CTRVHM Holy Phlegm for so long!

Post Author: rico
Wednesday, November 21, 2007 5:29:28 PM (Pacific Standard Time, UTC-08:00) 

#     |  Disclaimer  |  Comments [0]
 Monday, November 12, 2007

It's true, Holmes' Third Edition Apostolic Fathers Diglot (amazon.com) is finally ready! I read about it on the B-Greek list on Friday. A message to B-Greek (from moderator Jonathan Robie, forwarded from James Ernest, Academic Editor at Baker Academic) notes (and do notice the part I made bold):

The first copies of the new edition of the Michael Holmes's Apostolic Fathers (amazon.com) (the Lightfoot-Harmer-Holmes Greek-English diglot) just arrived at Baker Academic's warehouse yesterday. That should mean that copies have also arrived at San Diego for the book exhibits at the ETS and AAR-SBL meetings. Listmembers attending those meetings may want to visit our booth to check it out.

It's a thoroughly re-edited and redesigned opus. Michael (a member of this list) put a tremendous amount of labor into this revision, as did a number of us at the press; and we had significant advice and help on particular points from a number of outside scholars. I'm very happy to find that the 1000ppi paper and Smyth-sewn binding enable the book to lie flat even when opened near near the front or the back. The stamped kivar cover is over more substantial boards than used for the Bible-society texts that this volume otherwise resembles, so it should stand up well to use; but the feel is still quite compact.

It will be purchaseable (at a great discount!) at ETS and AAR/SBL, so be sure to check it out at the Baker booth. Here's some further descriptive text from the Baker Academic web site:

Description: Following the recent publication of his thoroughly revised translations in The Apostolic Fathers in English, 3rd ed., Michael Holmes, a leading expert on these texts, offers a thoroughly revised and redesigned bilingual edition, featuring Greek (or Latin) and English on facing pages. Introductions and bibliographies are generous and up to date. In the textual apparatus, existing notes have been revised and expanded, and well over two hundred new notes have been added. This handsome and handy one-volume, thin-paper edition, with a ribbon marker and reader-friendly page layout, will be an essential resource for New Testament students and scholars.

In the interests of full disclosure, note that in my work at Logos (getting editions of the Apostolic Fathers ready for our electronic editions) I ran across a some typos in the second edition of Holmes' Greek text. As a result of those submissions, Dr. Holmes and James Ernest decided to send along a complimentary copy of the third edition diglot. So it's a happy day for Rico! When I have the edition and am able to examine it further, I will surely blog about it.

Post Author: rico
Monday, November 12, 2007 7:01:31 PM (Pacific Standard Time, UTC-08:00) 

#     |  Disclaimer  |  Comments [1]
 Friday, November 09, 2007

[NB: It's high time for a new "about ricoblog" entry. The old one will remain, but I'll now be linking to this one under my picture to the right.]

“rico” is Rick Brannan. Somehow, folks at the office started calling me “Rico”, and it stuck. So there you have it. You can check out my personal web site for more info.

I work for Logos Bible Software as an Information Architect. Yeah, we made up that title. I'm what I like to call a text geek; I write programs to munge text from one format into another or even create alternate views of data or even completely different data sets. It is a hoot; it's a job I love, and I'm very lucky to be able to do it, get paid for it, and work with the great folks at Logos Bible Software.

I'm also a bibliophile. I love books and I love to read them — particularly books that have to do with the Pastoral Epistles, Apostolic Fathers, Greek of the New Testament, Corpus Linguistics and Styleometry; as well as Syntax and Grammar of Hellenistic (Koine/NT) Greek. My academic interests lie in the realm of the intersection of time, culture and development of the church between the Pauline corpus (so, let's say between 51-64 CE/AD) and the post-apostolic literature (so, let's say 80 CE/AD). If this is your interest, or if you have references/books/articles etc. to point me toward in this area, I'd love to hear from you.

To learn more about me, you can read (or listen to!) the following:

In addition to ricoblog, I also blog at:

Lastly, I have posted some papers that I've presented at various academic conferences on my personal web site.

Post Author: rico
Friday, November 09, 2007 11:36:45 PM (Pacific Standard Time, UTC-08:00) 

#     |  Disclaimer  |  Comments [0]
 Thursday, November 08, 2007

This morning, Current Epigraphy posted a bleg asking for help with a particular Christian inscription spotted in Imma (which is near Antioch).

Check it out, and if you have the eyes to see, perhaps you can help them out!

Here's a photograph of the inscription, and here's a preliminary text of the inscription. But be sure to check out the comments as well.

Post Author: rico
Thursday, November 08, 2007 9:08:44 PM (Pacific Standard Time, UTC-08:00) 

#     |  Disclaimer  |  Comments [0]
 Tuesday, November 06, 2007

Apparently there's an SBL session on this question (S19-49, Monday afternoon). I'm a bit suspect because the session is sponsored by "HarperOne" (?) and its participants are all published by HarperCollins.

(side note: when will marketroids stop CamelCasing things? That's soooo 1990's)

Anyway, here's the panel:

  • John Dominic Crossan, DePaul University, Panelist
  • Jonathan Reed, University of La Verne, Panelist
  • Amy-Jill Levine, The Divinity School, Vanderbilt University, Panelist
  • Marvin Meyer, Chapman University, Panelist
  • Pamela Eisenbaum, Iliff School of Theology, Panelist

I'll admit — I'm not too interested in what any of them would say. But I am curious about the question, and curious what folks in the biblioblogosphere might think. The question is a difficult one; I have several questions that arise from just the question alone (let alone thinking about answering it). Like:

  • How does one define "non-Biblical" text? Any text that isn't in the Protestant Bible? Is the question specifically dealing with, say NT Apocrypha? Or could I say that perhaps Chrysostom's sermons on John would give tremendous insight? Or could I say (apologies, Jim West) N.T. Wright's Jesus and the Son of God? (No, I don't think that -- I'm just trying to figure out how to define "non-Biblical" in the context of this question).
  • Does the text have to be about Jesus, or contain excerpts of Jesus' life? If I think NT apocryphal texts and gnostic texts (e.g. Thomas) paint a decidely improper picture of Jesus, then of course I can't suggest them. They would contribute to misunderstanding Jesus, not understanding him. But what else could I suggest?
  • Does the text have to exist in full? Let's say based on what I know of Papias that I'd want to answer the question with his work. But the work doesn't exist anymore, at least that we know of. Further, what about things like Gospel of the Egyptians, Gospel of the Hebrews, or Gospel of the Nazoreans? Egerton Papyrus? Fragments of unknown Gospels found at Oxyrhynchus? We only have limited citations or scraps of these; not full extant editions. Would they count?
  • Does the text have to exist at all? What about theoretical texts? For instance, if I was one to think that Q actually existed (nb: I don't, though I'm not opposed to such a thing) then obviously I'd have to say that one. It is non-Biblical, I guess, though if the theory is true then large swaths of it, at minimum, made it in. So does that count?

I could go on. But that wouldn't help answer the question.

I'm thinking about it (and have a short list of candidates). I'll update this post with my answer at the end of the week. But what do you think? Leave comments; if you blog an answer on your own blog let me know and I'll link to your post from this one.

Update (2007-11-09): There have been some comments; two of them focus on the Testimonium Flavianum, the other wondering about Rabbinic criticisms of Jesus as shedding light into the claims made by Jesus and his followers. These are good thoughts.

I'm still griping about the question, however. There seem to be three places in the question that provide lots of wiggle-room: "non-Biblical Text", "Understanding" and "Jesus". I discussed "non-Biblical text" above a bit. The word "understanding" also is problematic. What does it mean? What does it imply? Is it about understanding more of Jesus' biography? Understanding more of how people understood him (that leaves the door open for all sorts of crazy stuff)?

The other term to define is "Jesus". Which Jesus is this? Is it only about Jesus' experience as a human, or is material that provides understanding of Jesus Christ (i.e., the aspect of Messiah)?

This all makes the question hard, particularly since I'm guessing the intent is to discuss early non-Biblical stuff; probably gnostic/Nag Hammadi, that provides alternate and likely fabricated accounts of Jesus' earthly sojourn. But I have problems answering the question that way because I don't think it tells us anything about understanding Jesus, but all sorts of stuff about how gnostics/etc. understood Jesus.

So, on the whole, I'll try take all of that into account when I provide some thoughts about the question later today. But I'll probably understand "Jesus" to refer to non-Biblical discussion about the person Jesus, and therefore also include texts that discuss the aspect of Messiah as well. Whether that is intended or not, I don't know — but it's my blog, so I get to do what I want. :)

Update II (2007-11-09): Ok, here's my list, with some brief explanation. I consulted a few references along the way to help me with my memory of these things, notably New Testament Apocrypha Vol 1 (amazon.com) and Moreschini & Norelli's Early Christian Greek and Latin Literature (amazon.com) (also vol. 1). This list is sort of in a preferred order, though if pressed I'd probably change it around.

  • Tatian's Diatessaron. That's right; some may say this is Biblical, but I'd say it isn't. Content from the four gospels is stitched into a running narrative. How can this not be helpful in understanding Jesus?
  • Eusebius' Letter to Carpianus. Huh? You know, this is the one published in the front of your NA27 explaining the Eusebian Canons, in which Eusebius delimits lists based on Ammonius' sections. This is a cross-referencing system between the gospels; it also highlights material unique to each gospel. Again, very helpful if you want to work through instances that the gospels record concerning Jesus' life. Please examine Kevin P. Edgcome's very helpful page about the Canons; also see his translation of the Letter to Carpianus.
  • Testimonium Flavianum. I agree with some of the commenters to this post, this is valuable even if it is a later insertion.
  • Odes of Solomon. Again, this might surprise some. But these are early hymns, likely first or second century, likely Christian, and likely used in Christian worship. If early Christian hymns were good enough for Paul to use in some of his writings (e.g. 1Ti 3.16, Php 2.5-11), then I'd think hymns like some of those found in the Odes would be helpful in understanding the early church's conception of Christ (which is part of "understanding Jesus", to my mind). Charlesworth's edition actually inserts headings where the voice shifts from the Odist to that of Christ.
  • Symbol of Chalcedon. Yes, this is later (circa 450 AD/CE) but it is definitive. If you want to know what the church thinks about who Jesus was (and is), then this is an important text.
  • Second Clement. Ok, not really. But I had to mention it because of the agrapha it contains. I guess I'd make a catch-all category here called something like "early agrapha" and include the sayings from 2Clem and other stuff like gospels of the (Hebrews|Nazoreans|Egyptians|Ebionites) as well as some of the POxy fragments, Egerton 2, and stuff like that.

Stuff I wouldn't include because I contend that overall they would contribute to misunderstanding Jesus: Gnostic gospels and apocalypses, particularly stuff found at Nag Hammadi and also the recently found Gospel of Judas. I'd say these are very important for understanding gnosticism and for understanding the gnostic conception of Jesus; but I just don't see how that helps us understand Jesus.

Thoughts?

Post Author: rico
Tuesday, November 06, 2007 9:40:31 PM (Pacific Standard Time, UTC-08:00) 

#     |  Disclaimer  |  Comments [3]