Saturday, February 03, 2007

A lot of little miscellaneous things to note:

First, check out Biblical Studies Carnival XIV at Chris Weimer's blog, Thoughts on Antiquity. Go ahead, do it now. He even links to a few different articles here at ricoblog.

Second, over at Hypotyposeis, Andrew Criddle blogs on the last two chapters of Diognetus. The Epistle to Diognetus is a neat (and late) addition to the corpus known as the Apostolic Fathers. Check it out. I've blogged on Diognetus before; you can get more info here and an index to the first 10 posts in the series in the middle of this post.  If you're generally interested in the Apostolic Fathers, and specifically interested in Polycarp and the Epistle to Diognetus, they you might want to look at a post where I blog about Charles Hill's book, From the Lost Teaching of Polycarp.

Third, Chris Tilling (Chrisendomposts a short (500 word) review of Larry Hurtado's How on Earth Did Jesus Become a God? (amazon.com) Do check it out.

Update (2007-02-04): I forgot to point to Michael Bird's post on finding time to write. The lesson: you won't do it if you don't make the time for it. So if it is important, make the time for it. 

Post Author: rico
Saturday, February 03, 2007 7:47:36 PM (Pacific Standard Time, UTC-08:00) 

#     |  Disclaimer  |  Comments [0]
 Thursday, February 01, 2007

At the recent ETS meeting in Washington DC, I availed myself of the opportunity to purchase cheap books. One book I purchased was an ESV Bible, as a Christmas present for my sweet wife Amy.

In sifting through the myriad of possible formats and covers, I made a mistake. I got the right Bible, with the right layout, and the right cover, but I neglected to ensure that the text had the words of Christ in red.

I only realized this after Christmas, after my lovely wife opened the package and kindly asked, "Hey, why aren't the words of Christ in red?"

Thankfully the great folks at Good News/Crossway took the exchange no problemo. Today we received the replacement from them. They were a pleasure to work with. Thanks for your excellent and understanding staff!

Post Author: rico
Friday, February 02, 2007 12:24:28 AM (Pacific Standard Time, UTC-08:00) 

#     |  Disclaimer  |  Comments [2]
 Monday, January 29, 2007

Just received my copy of Chrys Caragounis' The Development of Greek and the New Testament: Morphology, Syntax, Phonology, and Textual Transmission (amazon.com). Yee-haw! Ordered it at SBL to get the super-duper discount.

Actually, it's probably been at the office a few days; I've been on a two-week holiday and just got back to the office this afternoon.

I don't know that I'll dig into Caragounis' tome right away; this one seems more like a slow simmer of a read than a blitz and I have some blitzin' to do for a few papers.

Here's the blurb, though:

Languages inevitably evolve, and our understanding of texts from particular times and places must be illuminated by an awareness of changes and continuities in linguistic usage over time. The Development of Greek and the New Testament explores the relationship between the developing Greek language and the body of writings in Greek that make up the New Testament, arguing that the history of Greek is vitally important to New Testament interpretation. Caragounis provides a wealth of historical information not otherwise readily available to students of New Testament Greek. Extensive tables, indices, and bibliographies aid further study. An essential resource for advanced students of New Testament Greek, this unique work is highly valuable for all Hellenists, Byzantinists, and students of Greek patristics.

Post Author: rico
Tuesday, January 30, 2007 1:07:41 AM (Pacific Standard Time, UTC-08:00) 

#     |  Disclaimer  |  Comments [0]
 Saturday, January 27, 2007

Over the past few days, I've been reading Michael Hoey's Lexical Priming: A New Theory of Words and Language (amazon.com) and it has been very thought-provoking. My friend Randall Tan pointed me to the book and has invited me to work with him on a paper based on sections of Hoey's book for the upcoming International SBL meeting in Vienna. Here's the abstract of the paper, which has been accepted for presentation in the "Hellenistic Greek Language and Linguistics" section:

In his provocative study, Lexical Priming: A New Theory of Words and Language (amazon.com) (Routledge, 2005), Michael Hoey argues for a new theory of the lexicon. Hoey's claim is that words and sequences of words that we learn are cumulatively loaded with the contexts and co-texts in which we encountered them and that grammar is the result of our recognition of recurrent features in this "lexical priming." In effect, his theory reverses the roles of lexis and grammar, proposing that "lexis is complexly and systematically structured and that grammar is an outcome of this lexical structure" (1).

In this paper, one of Hoey’s specific claims will be examined: “When a word is polysemous, the collocations, semantic associations and colligations of one sense of the word differ from those of its other senses” (13). Specific words and word groups (including sequences of words involving controversial genitive constructions) in the Greek New Testament will be explored with corpus linguistic techniques, using newly available syntactically-tagged Greek New Testament databases (i.e., the online OpenText.org annotation and the Logos implementation of OpenText.org as well as the Lexham Syntactic Greek New Testament). The dual goal is to verify the extent to which Hoey’s claim can be substantiated and to propose new avenues to adjudicate interpretational controversies.

Hoey's book is not about Hellenistic Greek, all of his examples are based on a 98 million word corpus composed largely of material from the Guardian Newspaper from 1991-1994. So this means you need to understand some basic grammar and not be afraid of linguistic terminology. However, Hoey writes well and the book is approachable by, I'd guess, just about anyone with an interest in grammar and linguistics. You don't have to have much linguistic background to really get into what Hoey is proposing.

Post Author: rico
Saturday, January 27, 2007 11:29:01 PM (Pacific Standard Time, UTC-08:00) 

#     |  Disclaimer  |  Comments [1]

Chris Tilling finally hits chapter 7 in his series on Bauckham's Jesus and the Eyewitnesses. Yay!

Chapter 7 is the one that discusses the "Plural to Singular Narrative Device". I've been digging around with this 'device' to see if it is used in the NT outside of Bauckham's listed instances (21 in Mark, 2 in Luke). As a matter of fact, I'm writing a paper for the 2007 NW Regional ETS meeting on one potential instance, Acts 18.19-21.

I've been intrigued by this device since I read about it and have done some poking around the NT. I present the paper on Feb. 24, I'll likely post a version of it here after the conference.

Post Author: rico
Saturday, January 27, 2007 11:09:24 PM (Pacific Standard Time, UTC-08:00) 

#     |  Disclaimer  |  Comments [3]
 Thursday, January 25, 2007

I can never remember if the words "Marcan" and "Lucan" are spelled with 'c' or 'k'.

Thankfully, for situations like this, there is GoogleFight.

Fight 1: Markan vs. Marcan.
Results: 755,000 to 3,520,000. "Marcan" wins!

Fight 2: Lukan vs. Lucan.
Results: 267,000 to 1,960,000. "Lucan" wins!

Post Author: rico
Friday, January 26, 2007 2:26:58 AM (Pacific Standard Time, UTC-08:00) 

#     |  Disclaimer  |  Comments [3]
 Tuesday, January 23, 2007

Even though I just started the book on Sunday, I finished it this morning. I have the week off so I've been spending some time reading, amongst other things.

I can heartily recommend Paul and First Century Letter Writing (amazon.com). Richards does a great job focusing studies of the mechanics of writing letters in the first century and applying what we know about Paul from his own letters.

Readers of ricoblog know that in the past I blogged about and recommended Hans-Jozef Klauck's Ancient Letters and the New Testament (amazon.com) as an introduction to epistolography. I still stand by that, Klauk's book is a good general introduction to epistolography (not just NT, but epistolography in general). I'd recommend Paul and First Century Letter Writing (amazon.com) over Klauck because Richards is less technical and more directly applicable to NT epistles, particularly those of Paul. I'd go so far as to say that if you teach a course on Paul's epistles, you'd do well to consider requiring Paul and First Century Letter Writing (amazon.com) as a text so the students can get a grasp of how Paul might've actually gone about composing his letters.

Here's the brief TOC of Paul and First Century Letter Writing (amazon.com):

Introduction
1: A Modern, Western Paul
2: Paul as a First-Century Letter Writer
3: The Tools of a Letter Writer
4: Secretaries in the First Century World
5: Paul's Use of a Secretary
6: Identifying Inserted Material
7: Weaving Together a Letter
8: Classifying Paul's Letters
9: Analyzing Paul's Writing Style
10: Preparing a Letter for Dispatch
11: Dispatching the Letter
12: Paul's Letter Carriers
13: Paul's Use of His Letter Carriers
14: Collecting Paul's Letters
15: Inspiration and First-Century Letter Writing
Conclusion

Again, this book is heartily recommended.

Next book in my queue: Lexical Priming: A New Theory of Words and Language (amazon.com) by Michael Hoey. This was recommended to me by my friend Randall Tan; we'll be writing a paper applying some of Hoey's concepts to NT Greek for International SBL in Vienna (though I won't be able to attend the conference). I'm sure I'll blog a bit about that as I read it. Dunno if I'll get through it as fast as this last one, though.

Post Author: rico
Tuesday, January 23, 2007 6:35:58 PM (Pacific Standard Time, UTC-08:00) 

#     |  Disclaimer  |  Comments [0]
 Sunday, January 21, 2007

[This is part of a running series on the Didache. See the introductory post for more information — RWB]

Phrasing/Translation

Ὃς ἂν οὖν ἐλθὼν διδάξῃ ὑμᾶς ταῦτα πάντα τὰ προειρημένα,
Therefore whomever comes and teaches you all these things mentioned before,
   δέξασθε αὐτόν·
   receive him:
ἐὰν δὲ αὐτὸς ὁ διδάσκων στραφεὶς διδάσκῃ ἄλλην διδαχὴν εἰς τὸ καταλῦσαι,
But if the teacher himself turns away and teaches a different teaching to destroy (all these things mentioned before),
   μὴ αὐτοῦ ἀκούσητε·
   do not listen to him.
εἰς δὲ τὸ προσθεῖναι δικαιοσύνην καὶ γνῶσιν κυρίου,
But if (his teaching) is for the increase of righteousness and knowledge of the Lord,
   δέξασθε αὐτὸν ὡς κύριον.
   receive him as the Lord.

Περὶ δὲ τὼν ἀποστόλων καὶ προπητῶν,
Concerning the apostles and prophets,
   κατὰ τὸ δόγμα τοῦ εὐαγγελίου οὕτω ποιήσατε.
   according to the ordinances of the gospel, in this way act.

πᾶς δὲ ἀπόστολος ἐρχόμενος πρὸς ὑμᾶς δεχθήτω ὡς κύριος·
Let every apostle coming to you be received as the Lord.
   οὐ μενεῖ δὲ εἰ μὴ ἡμέραν μίαν·
   Do not let him remain more than one day;
      ἐὰν δὲ ᾖ χρεία, καὶ τὴν ἄλλην·
      and if it is necessary, another.
   τρεῖς δὲ ἐὰν μείνῃ,
   But if he stays three days,
      ψευδοπροφήτης ἐστίν.
      he is a false prophet.

ἐξερχόμενος δὲ ὁ ἀπόστολος μηδὲν λαμβανέτω εἰ μὴ ἄρτον,
When an apostle goes out from you, let him accept nothing but bread
   ἕως οὗ αὐλισθῇ·
   until he finds lodging.
   ἐὰν δὲ ἀργύριον αἰτῇ,
   If he asks for money,
      ψευδοπροφήτης ἐστί.
      he is a false prophet.

Καὶ πάντα προφήτην λαλοῦντα ἐν πνεύματι οὐ πειράσετε οὐδὲ διακρινεῖτε·
Any prophet speaking in a spirit do not test or judge;
   πᾶσα γὰρ ἁμαρτία ἀφεθήσεται,
   for every sin shall be forgiven,
      αὕτη δὲ ἡ ἁμαρτία οὐκ ἀφεθήσεται.
      but this sin shall not be forgiven.

οὐ πᾶς δὲ ὁ λαλῶν ἐν πνεύματι προφήτης ἐστίν,
But not everyone who speaks in a spirit is a prophet,
   ἀλλ ̓ ἐὰν ἔχῃ τοὺς τρόπους κυρίου.
   but only if he has the manner of the Lord.

ἀπὸ οὖν τῶν τρόπων γνωσθήσεται ὁ ψευδοπροφήτης καὶ ὁ προφήτης.
Therefore one's manner will distinguish the false prophet from the (true) prophet.

καὶ πᾶς προφήτης ὁρίζων τράπεζαν ἐν πνεύματι οὐ φάγεται ἀπ ̓ αὐτῆς,
And every prophet who orders a meal in a spirit will not eat from it,
   εἰ δὲ μήγε ψευδοπροφήτης ἐστί.
   if he does otherwise, he is a false prophet.

πᾶς δὲ προφήτης διδάσκων τὴν ἀλήθειαν,
But every prophet who teaches the truth,
   εἰ ἃ διδάσκει οὐ ποιεῖ,
   if what he teaches he does not do,
   ψευδοπρφήτης ἐστί.
   he is a false prophet.

πᾶς δὲ προφήτης δεδοκιμασμένος,
But every prophet having been tested
   ἀληθινός,
   and found true;
   ποιῶν εἰς μυστήριον κοσμικὸν ἐκκλησίας,
   (who is) making a worldly mystery of the church,
      μὴ διδάσκων δὲ ποιεῖν,
      but not teaching (others) to do
         ὅσα αὐτὸς ποιεῖ,
         what he himself does,
      οὐ κριθήσεται ἐφ ̓ ὑμῶν·
      he shall not be judged by you:
         μετὰ θεοῦ γὰρ ἔχει τὴν κρίσιν·
         For with God he has his judgment;
            ὡσαύτως γὰρ ἐποίησαν καὶ οἱ ἀρχαῖοι προφῆται.
            just as it was with the ancient prophets.

ὃς δ ̓ ἂν εἴπῃ ἐν πνεύματι·
But whomever says in a spirit:
   δός μοι ἀργύρια ἢ ἕτερά τινα,
   "Give me silver or some other thing",
οὐκ ἀκούσεσθε αὐτοῦ·
you shall not listen to him.

ἐὰν δὲ περὶ ἄλλων ὑστερούντων εἴπῃ δοῦναι,
But if concerning others who are in need he says to give (to them),
   μηδεὶς αὐτὸν κρινέτω.
   no one should judge him.

Notes

This section has to do with those who come to the community purporting to have roles of authority (i.e. prophets or apostles). I think that the "apostles" in mind here are more akin to the normal use of the word (those sent from one church to another) and not having to do with the title of apostle claimed by Paul and the eleven original disciples of Jesus. 

There's a large part of me that thinks that "Christian" television networks (ahem: TBN and others) should run this text on the half-hour as a public service announcement, reminding those watching that the ones proclaiming the gospel of Jesus Christ are to preach Christ, they're not to be asking for stuff for themselves (you know, like "seed money"). Also, the ones proclaiming the gospel are the ones who hold to their own teaching and evidence their own teaching in their day-to-day actions.

The first line is interesting, mentioning "all these things mentioned before". The true teacher is to affirm the teaching of the Didachist; if a teacher brings contrary teaching, he is suspect.

The third verse, "Concerning apostles and prophets ... " is also worthy of (at least) brief discussion. As I read it, it is a preface to the guidelines that follow. The phrase "in this way act" looks forward to the prescriptions in the following text as they deal with apostles and prophets. The "ordinances of the gospel" are not specified though I'd guess they're in line with the general principles established in the following verses.

Also note that in verses 4 and 6, the text starts out specifying "apostles" who have arrived from a church/fellowship/community and who are sent out. These "apostles" (ones sent out) are to be considered "false prophets". It's interesting that they're not to be considered "false apostles" but "false prophets". These are basic guidelines for recieving someone sent by another church, or for those apostles sent out by a particular church as they're traveling.

So, what sorts of actions would lead a believer to consider an apostle or prophet to be a "false prophet"?

  • If an 'apostle' remains for more than two days, he is a false prophet.
  • If an 'apostle' accepts something besides food while traveling, he is a false prophet.
  • If a 'prophet' speaks in a spirit in a manner not "of the Lord", he is false.
  • If a 'prophet' requests a meal while in a spirit, and eats of that meal, he is false.
  • If the teaching of a 'prophet' does not match his actions, he is false.
  • If a 'prophet' requests money or valuables or some other thing for himself, he is false.

What about true apostles or prophets?

  • If an apostle stays for a day, perhaps two, he is true.
  • If an apostle only accepts food while traveling, he is true.
  • If a prophet happens to order a meal while 'with a spirit' and does not eat of it, he is true.

There is a third option; where prophets are not to be judged positively or negatively:

  • If an apostle or prophet's teaching jives with the Didachist's, he's in the clear.
  • If a prophet says to give to those in need, he is not to be judged.

One major question I have after looking at this chapter has to do with how missionaries and mission organizations present themselves to individual believers and local bodies of believers (churches). I realize the Didache isn't scripture, but these warnings are sensible. How do we evaluate such presentations that, while detailing specific ministries and their impact, are really little but requests for funding? It really makes me think that I should be more aware of how much a given person or organization is about simply proclaiming the Lord, and not how much it is about helping social situations supposedly in the name of the Lord. This requires more thought ...

Next up: Didache 12

Post Author: rico
Monday, January 22, 2007 12:26:09 AM (Pacific Standard Time, UTC-08:00) 

#     |  Disclaimer  |  Comments [0]