Out of curiousity —
Does anyone know of any studies done where the same Greek MS (or MS portion) has been copied by several different people of varying Greek abilities?
It seems to me that if there was a common source text that was copied in controlled environments by "scribes" of varying skill (both skill in Greek and scribal ability) with the goal of creating an accurate copy; comparing the output to the known source to track the sorts of errors encountered might be a valuable thing.
I'm not talking about examining known ancient MSS. I'm talking about getting a group of friends together and simply saying, "Hey, let's hand-copy First John* and see what sorts of errors crop up". Heck, make it easy and skip accents/breathing, just copy the letters.
Anybody know of any analysis done like this? It seems that such an approach — while it wouldn't utilize actual, bona-fide scribes unless you run in such circles — could be valuable in thinking about the sorts of transcription errors and their frequency.
For fun, one could take the experiment a few generations down the way and even have someone "consolidate" MS editions five and six generations removed from original source and then compare the accuracy of the text-critical work.
If this hasn't been done, I'd be interested in thinking further about it. Any suggestions as to source to copy or if you'd like to volunteer to be a test scribe should this experiment occur;** please leave a comment in the thread or email me using the address on the sidebar.
Thanks!
Update (2005-12-16): Whoa, two comments within an hour of posting! That is some sort of ricoblog record, I think. I should expand a bit since I've thought about this some after the initial post. I'm thinking that larger samples than a classroom setting, wider range of skills for copyists (I talked to one guy who said he'd do it, and he's have his kids do it too), wider geographic participation (potentially worldwide, I'd guess) and no time constraints for copying. I'm less interested in an exercise for students and more interested in gathering a decent amount of somewhat real data from folks of all different skill levels copying Greek text that can be used as base for analysis. Interested? Continue using the comments to post your thoughts or send me an email. I'll likely be digesting this over the weekend, so please make your thoughts known!
* First John chosen semi-randomly. I'm curious on thoughts as to whether familiar or unfamiliar text would be appropriate for such a test. I'm also curious about how long of a text to select. It seems a shorter (but not one chapter) epistle such as 2 Thessalonians, 2 Peter, Titus or Colossians might be fun. Or perhaps Mt 5-7 (Sermon on the Mount)?
** If the experiment does occur, I would plan on posting (anonymously) photos/scans of all copied text for others to examine along with some rudimentary analysis. If anyone else produced similar analysis of materials, I'd of course link to it or offer to host it.