I'm working through 1Ti 3.1-7. I'm at the end of verse 2, specifically dealing with the term “hospitable” (φιλόξενος). In looking at non-Biblical citations of φιλόξενος, I came across Josephus, Life 1.141-142:
When, therefore, silence was made by the whole multitude, I spake thus to them:—“O my countrymen! I refuse not to die, if justice so require. However, I am desirous to tell you the truth of this matter before I die; for as I know that this city of yours [Taricheae] was a city of great hospitality, and filled with abundance of such men as have left their own countries, and are come hither to be partakers of your fortune, whatever it be, I had a mind to build walls about it, out of this money, for which you are so angry with me, while yet it was to be expended in building your own walls.” (Life 1.141-142, Whiston translation)
I got a chuckle because Josephus notes that Taricheae “was a city of great hospitality” and then essentially begs for them to spare his life, hoping their hospitality will kick in and save his skin.
Anyway, that's beside the point. After thinking about the above for a bit, and looking at the other occurrences of φιλόξενος in the NT (1Ti 3.2; Titus 1.8; 1Pe 4.9) and some instances in the Apostolic Fathers (1Cl 12.3, Hermas Mandates VIII.10, Similitudes IX.xxvii.2), I started to think about φιλόξενος in terms of citizenship; that it has to do with showing kindness of some degree to foreigners sojourning among a native population, at least in some sense. I don't want to narrow it to a citizenship context (as it does obviously mean “hospitable” or “hospitality” in a general sense in some of the above citations), but many of the above instances (particularly Josephus and 1Clement) are in that context.
Then I started thinking about the sense of citizenship of Heaven that occurs in the NT. There are two references in particular:
So then you are no longer strangers and aliens, but you are fellow citizens with the saints and members of the household of God, built on the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the cornerstone, in whom the whole structure, being joined together, grows into a holy temple in the Lord. In him you also are being built together into a dwelling place for God by the Spirit. (Eph 2.19-22)
But our citizenship is in heaven, and from it we await a Savior, the Lord Jesus Christ, who will transform our lowly body to be like his glorious body, by the power that enables him even to subject all things to himself. (Php 3.20-21)
This perspective also occurs in the Apostolic Fathers, particularly in the Epistle to Diognetus:
But while they dwell in cities of Greeks and barbarians as the lot of each is cast, and follow the native customs in dress and food and the other arrangements of life, yet the constitution of their own citizenship, which they set forth, is marvelous, and confessedly contradicts expectation. They dwell in their own countries, but only as sojourners; they bear their share in all things as citizens, and they endure all hardships as strangers. Every foreign country is a fatherland to them, and every fatherland is foreign. (EpDiog 5.4-5, Lightfoot)
So, my question is: When Paul includes φιλόξενος in lists of virtues describing qualities that should be evident in “overseers” (1Ti 3.2; Titus 1.8), could he, as he considers Christians to be citizens of the Kingdom, be desirous of overseers who show hospitality to all non-citizens of the Kingdom?
I realize the context in both 1Ti 3.2 and Titus 1.8 is general, so we have to interpret it generally in the sense of “hospitality” since that's as specific as the context gets. But I'd never considered this in light of heavenly citizenship espoused elsewhere in the NT. Does Paul simply require the overseers to be kind to strangers; or does this requirement have roots in a desire for the overseer to extend kindness to those who are not fellow-citizens of the Kingdom?