Thursday, February 22, 2007

I mentioned yesterday that I'd post my translation of James 2.14-26, so here it is.

I typically translate clause-by-clause and my translations try to convey Greek word order where doing so isn't overly unweildy. And I haven't thought much about paragraph boundaries either. Anyway, here it is:

14 What good is it, my brothers, if someone claims to have faith but does not have works? Is it possible for that faith to save him? 15 If a brother or sister is naked and lacking in food for the day, 16 and if one from out of your number says, "Go away in peace, keep warm and stay filled with food", and does not give them their bodily needs, what good is it? 17 Faith is like this, if it does not have works it is dead by itself.

18 But someone will say: "You have faith, and I have works". Show me your faith without works, and I will show you my faith from works. 19 You believe that God is one and you do well. Even the demons believe this and tremble. 20 But do you desire to know, you empty-headed human, that faith without works is useless?

21 Was not Abraham our father justified by works in offering up Isaac his son on the altar? 22 You see that faith was a co-laborer with his works and by his works faith was proven 23 and the scripture was fulfilled which says: "Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness", and he became a friend of God.

24 You see that from works a person is justified and not from faith alone.

25 And was not Rahab the whore in the same way justified by receiving the messengers and sending them out another way?

26 For just as the body apart from the spirit is dead, so also faith without works is dead.

Post Author: rico
Thursday, February 22, 2007 8:27:35 AM (Pacific Standard Time, UTC-08:00) 

#     |  Disclaimer  |  Comments [0]
Comments are closed.