Tuesday, June 26, 2007

I'd like to see John Hobbins (Ancient Hebrew Poetry), Tyler Williams (Codex), and Chris Heard (Higgaion) blog about what "Selah" means in the Psalms and how it should affect our reading of the Psalms.

But please, nothing over-long or in multiple parts.

Where does this come from? Sometime over the summer I'll be speaking on Psalm 20 at an evening church service, and I'm just curious about how Selah is used there. Sure, I'll read up on it, but I'd be interested to read what these gents might have to say.

Update (2007-06-27): Chris Heard obliges and posts on "Oh! Oh, Selah!". You're awesome, Chris. Thanks. Also note Bob MacDonald in the comments who mentions that selah is sometimes thought to be equivalent to a pause. Bob also points us to his own diagramming of Psalm 20.

Update II (2007-06-27): Though somewhat unrelated, note that Kevin P. Edgecomb (biblicalia) has begun a series to provide 'formal' and 'informal' translations of the Psalms. He's got Psalm 1 & 2 up.

Update III (2007-07-07): John Hobbins obliges as well and posts on "Selah in the Psalms". Thanks, John. Is it just me, or is it refreshing to others when scholars can survey evidence and say, "we really don't know" like John and Chris have. We have clues, certainly (some sort of musical interlude?) but nothing hard-and-fast. And don't worry, John, I'm nowhere near done with the Ella pictures.

Post Author: rico
Wednesday, June 27, 2007 12:16:11 AM (Pacific Daylight Time, UTC-07:00) 

#     |  Disclaimer  |  Comments [3]
Wednesday, June 27, 2007 1:37:48 AM (Pacific Daylight Time, UTC-07:00)
Michael Goulder (The Psalms of the Sons of Asaph) has a good idea: Selah was used as an indication that there is a pause in the Psalm for the reading of a part of the covenant history. I don't have that book with me - so I can't cite it directly, but the idea makes a lot of sense - especially when the Selah is followed with 'We have heard ...' So in Psalm 20 (here's a draft of my own http://bmd.gx.ca/psalms/415.htm), what part of Scripture might fit where the Selah is?
Thursday, June 28, 2007 2:33:51 PM (Pacific Daylight Time, UTC-07:00)
One of my professors used to say that Selah means 'think that over' and is not to be pronounced.

When reading the Psalms aloud in church, I make a distinct pause at Selah, but don't utter the word. It does seem to have a nice effect that way.

Regards,
Don Johnson
Jer 33.3
Donald C S Johnson
Saturday, July 07, 2007 5:36:35 PM (Pacific Daylight Time, UTC-07:00)
Better late than never. See my post here: http://ancienthebrewpoetry.typepad.com/ancient_hebrew_poetry/2007/07/selah-in-the-ps.html

John Hobbins
www.ancienthebrewpoetry.typepad.com
Comments are closed.