Just a quick aside --
When I first read about the Didache (in, say, 1995) I had never heard the word pronounced before and I didn't know anyone who knew how to pronounce it.
I'm almost afraid to admit this -- but the only word I knew (please remember, I'm a child of the 1980s) that even remotely looked like "Didache" was "Jordache". You see, they both end in "-dache". So that informed my pronunciation of "Didache".
(Why didn't I think of "headache"? I can't say. I just didn't even though it would've informed my pronunciation almost as erroneously as "Jordache" did. I blame Brooke Shields.)
Realization that "Didache" was a transliteration and actually came from the Greek, that the 'ch' is hard, and the 'e' is pronounced, came later. I only saw citations in passing, not realizing the document in reference was Greek.
Hey, it was 10 years ago. Cut me some slack!
All this to say: I think I'm going to start blogging on the Didache. Nothing (too) regular, but I'll start posting nonetheless.