The “Biblioblogosphere” was abuzz last week on the subject of the propriety of the term “Biblioblogger”. The thread started with PaleoJudaica; a summary post from The Coding Humanist sums up many of the suggestions.
I was driving home from my folks' house tonight. They live an hour south of me and are back home for the Christmas holiday. (They usually spend the winter in Arizona). I had a few spare brain cycles to waste during the drive, so I thought about this a bit.
I think I have a suggestion.
It seems the common thread that holds such blogs together as a group is a primary focus on Biblical literature. Yes, it's about the Bible (hence “biblioblogger” and other suggestions “bibliablogger”, “biblicoblogger”, “biblicablogger”) but y'all reference other material as well — as evidenced by the excellent multi-blog thread on NT background literature last week. So, I thought, how about “Bib-Lit Blogger”? I'm not sure if it would be better dashed (Bib-Lit Blogger) camel-cased (BibLit Blogger or BibLitBlogger) or as a compound word (Biblitblogger or Biblit Blogger). But it has some of the same alliterative goodness that makes “biblioblogger” roll off the tongue, with just a bit more specificity than “biblioblogger” offers.
Anyway, that's the best I came up with. If it works, great. If not, I blame it on the blogorrhea.
Update: Jim Davila at PaleoJudaica mentions that “biblit blogger” doesn't grab him, but it's no worse than other suggestions. I think he's right. At the Bible Software Review, Rubén Gómez mentions he still likes “biblioblogger”. For the record, so do I. You'll note the blogroll at the right still uses the term “Bibliobloggers”.
Update II: I'm done with this topic, BTW. When y'all figure it out, let me know so I can change my blogroll title.