English (Translation) 1None of these things is hidden from you, if ye be perfect in your faith and love toward Jesus Christ, for these are the beginning and end of life--faith is the beginning and love is the end--and the two being found in unity are God, while all things else follow in their train unto true nobility. 2No man professing faith sinneth, and no man possessing love hateth. The tree is manifest from its fruit; so they that profess to be Christ's shall be seen through their actions. For the Work is not a thing of profession now, but is seen then when one is found in the power of faith unto the end. (IEp 14) | Greek (Original) 1Ὧν οὐδὲν λανθάνει ὑμᾶς, ἐὰν τελείως εἰς Ἰησοῦν Χριστὸν ἔχητε τὴν πίστιν καὶ τὴν ἀγάπην, ἥτις ἐστιν ἀρχὴ ζωῆς καὶ τέλος· ἀρχὴ μὲν πίστις, τέλος δὲ ἀγάπη. τὰ δὲ δύο ἐν ἑνότητι γενόμενα θεός ἐστιν, τὰ δὲ ἄλλα πάντα εἰς καλοκἀγαθίαν ἀκόλουθά ἐστιν. 2οὐδεὶς πίστιν ἐπαγγελλόμενος ἁμαρτάνει, οὐδὲ ἀγάπην κεκτημένος μισεῖ. φανερὸν τὸ δένδρον ἀπὸ τοῦ καρποῦ αὐτοῦ. οὕτως οἱ ἐπαγγελλόμενοι Χριστοῦ εἶναι δι ̓ ὧν πράσσουσιν ὀφθήσονται. οὐ γὰρ νῦν ἐπαγγελίας τὸ ἔργον, ἀλλ ̓ ἐν δυνάμει πίστεως ἐάν τις εὑρεθῇ εἰς τέλος. (IEp 14) |