Didache, 4

English (Translation)

1My child, thou shalt remember him that speaketh unto thee the word of God night and day, and shalt honor him as the Lord; for whencesoever the Lordship speaketh, there is the Lord. 2Moreover thou shalt seek out day by day the persons of the saints, that thou mayest find rest in their words. 3Thou shalt not make a schism, but thou shalt pacify them that contend; thou shalt judge righteously, thou shalt not make a difference in a person to reprove him for transgressions. 4Thou shalt not doubt whether a thing shall be or not be. 5Be not thou found holding out thy hands to receive, but drawing them in as to giving. 6If thou hast ought passing through thy hands, thou shalt give a ransom for thy sins. 7Thou shalt not hesitate to give, neither shalt thou murmur when giving; for thou shalt know who is the good paymaster of thy reward. 8Thou shalt not turn away from him that is in want, but shalt make thy brother partaker in all things, and shalt not say that anything is thy own. For if ye are fellow-partakers in that which is imperishable, how much rather in the things which are perishable? 9Thou shalt not withhold thy hand from thy son or from thy daughter, but from their youth thou shalt teach them the fear of God. 10Thou shalt not command thy bondservant or thine handmaid in thy bitterness who trust in the same God as thyself, lest haply they should cease to fear the God who is over both of you; for He cometh, not to call men with respect of persons, but He cometh to those whom the Spirit hath prepared. 11But ye, servants, shall be subject unto your masters, as to a type of God, in shame and fear. 12Thou shalt hate all hypocrisy, and everything that is not pleasing to the Lord. 13Thou shalt never forsake the commandments of the Lord but shalt keep those things which thou hast received, neither adding to them nor taking away from them. 14In church thou shalt confess thy transgressions, and shalt not betake thyself to prayer with an evil conscience. This is the way of life. (Did 4)

Greek (Original)

1Τέκνον μου τοῦ λαλοῦντός σοι τὸν λόγον τοῦ θεοῦ μνησθήσῃ νυκτὸς καὶ ἡμέρας τιμήσεις δὲ αὐτὸν ὡς κύριον· ὅθεν γὰρ ἡ κυριότης λαλεῖται ἐκεῖ κύριός ἐστιν. 2ἐκζητήσεις δὲ καθ ̓ ἡμέραν τὰ πρόσωπα τῶν ἁγίων ἵνα ἐπαναπαῇς τοῖς λόγοις αὐτῶν. 3οὐ ποθήσεις σχίσμα εἰρηνεύσεις δὲ μαχομένους· κρινεῖς δικαίως οὐ λήψῃ πρόσωπον ἐλέγξαι ἐπὶ παραπτώμασιν. 4οὐ διψυχήσεις πότερον ἔσται ἣ οὔ. 5Μὴ γίνου πρὸς μὲν τὸ λαβεῖν ἐκτείνων τὰς χεῖρας πρὸς δὲ τὸ δοῦναι συσπῶν. 6ἐὰν ἔχῃς διὰ τῶν χειρῶν σου δώσεις λύτρωσιν ἁμαρτιῶν σου. 7οὐ διστάσεις δοῦναι οὐδὲ διδοὺς γογγύσεις· γνώσῃ γάρ τίς ἐστιν ὁ τοῦ μισθοῦ καλὸς ἀνταποδότης. 8οὐκ ἀποστραφήσῃ τὸν ἐνδεόμενον συγκοινωνήσεις δὲ πάντα τῷ ἀδελφῷ σοῦ καὶ οὐκ ἐρεῖς ἴδια εἶναι· εἰ γὰρ ἐν τῷ ἀθανάτῳ κοινωνοί ἐστε πόσῳ μᾶλλον ἐν τοῖς θνητοῖς; 9Οὐκ ἀρεῖς τὴν χεῖρά σου ἀπὸ τοῦ υἱοῦ σου ἢ ἀπὸ τῆς θυγατρός σου ἀλλὰ ἀπὸ νεότητος διδάξεις τὸν φόβον τοῦ θεοῦ. 10οὐκ ἐπιτάξεις δούλῳ σου ἢ παιδίσκῃ τοῖς ἐπὶ τὸν αὐτὸν θεὸν ἐλπίζουσιν ἐν πικρίᾳ σου μήποτε οὐ μὴ φοβηθήσονται τὸν ἐπ ̓ ἀμφοτέροις θεόν· οὐ γὰρ ἔρχεται κατὰ πρόσωπον καλέσαι ἀλλ ̓ ἐφ ̓ οὓς τὸ πνεῦμα ἡτοίμασεν. 11ὑμεῖς δὲ οἱ δοῦλοι ὑποταγήσεσθε τοῖς κυρίοις ὑμῶν ὡς τύπῳ θεοῦ ἐν αἰσχύνῃ καὶ φόβῳ. 12Μισήσεις πᾶσαν ὑπόκρισιν καὶ πᾶν ὃ μὴ ἀρεστὸν τῷ κυρίῳ. 13οὐ μὴ ἐγκαταλίπῃς ἐντολὰς κυρίου φυλάξεις δὲ ἃ παρέλαβες μήτε προστιθεὶς μήτε ἀφαιρῶν. 14ἐν ἐκκλησίᾳ ἐξομολογήσῃ τὰ παραπτώματά σου καὶ οὐ προσελεύσῃ ἐπὶ προσευχήν σου ἐν συνειδήσει πονηρᾷ· αὕτη ἐστὶν ἡ ὁδὸς τῆς ζωῆς. (Did 4)

Reference:

Language:

 English  Greek  Both