English (Translation) 1But let every one that cometh in the name of the Lord be received; and then when ye have tested him ye shall know him, for ye shall have understanding on the right hand and on the left. 2If the comer is a traveler, assist him, so far as ye are able; but he shall not stay with you more than two or three days, if it be necessary. 3But if he wishes to settle with you, being a craftsman, let him work for and eat his bread. 4But if he has no craft, according to your wisdom provide how he shall live as a Christian among you, but not in idleness. 5If he will not do this, he is trafficking upon Christ. Beware of such men. (Did 12) | Greek (Original) 1Πᾶς δὲ ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι κυρίου δεχθήτω· ἔπειτα δὲ δοκιμάσαντες αὐτὸν γνώσεσθε σύνεσιν γὰρ ἕξετε δεξιὰν καὶ ἀριστεράν. 2εἰ μὲν παρόδιός ἐστιν ὁ ἐρχόμενος βοηθεῖτε αὐτῷ ὅσον δύνασθε· οὐ μενεῖ δὲ πρὸς ὑμᾶς εἰ μὴ δύο ἢ τρεῖς ἡμέρας ἐὰν ᾖ ἀνάγκη. 3εἰ δὲ θέλει πρὸς ὑμᾶς καθῆσθαι τεχνίτης ὤν ἐργαζέσθω καὶ φαγέτω. 4εἰ δὲ οὐκ ἔχει τέχνην κατὰ τὴν σύνεσιν ὑμῶν προνοήσατε πῶς μὴ ἀργὸς μεθ ̓ ὑμῶν ζήσεται Χριστιανός. 5εἰ δ ̓ οὐ θέλει οὕτω ποιεῖν χριστέμπορός ἐστι· προσέχετε ἀπὸ τῶν τοιούτων. (Did 12) |